Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «جماران»
2024-05-03@00:28:00 GMT

فرار 90 هزار ارمنی از قره باغ

تاریخ انتشار: ۸ مهر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۷۸۶۱۶۰

فرار 90 هزار ارمنی از قره باغ

به گزارش جماران به نقل از یورونیوز، شمار جان باختگان انفجار روز دوشنبه انبار سوخت در تنها جاده کوهستانی که قره‌باغ را به ارمنستان متصل می‌کند به ۱۷۰ نفر افزایش یافت.

کوچ جمعی و اجباری ارامنه از منطقه قره باغ کوهستانی یک روز پس از اعلام انحلال جمهوری خودخوانده آرتساخ و به رغم تاکید آذربایجان بر تامین حقوق ساکنان این منطقه، ادامه دارد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

بر اساس آماری تازه‌ از شمار آوارگان ارمنی که بدست خبرگزاری‌های بین‌المللی رسیده، بیش از 90 هزار سکنه قره‌باغ کوهستانی، به عبارتی دو سوم جمعیت ۱۲۰ هزار نفری این منطقه، خانه و کاشانه خود را برای گریز به سوی ارمنستان ترک کرده‌اند.

گزارش خبرنگاران حاضر در محل حاکی است که ساکنان بهت‌زده و هراسان قره‌باغ کوهستانی پیش از ترک خانه و کاشانه و مهاجرت به ارمنستان ارمنستان، بسیاری از اموال شخصی از جمله یونیفورم‌ها، عکس‌های خانوادگی و حتی کتاب‌هایشان را می‌سوزانند تا نیروهای آذربایجانی از دست‌یابی به آنها و متعاقب آن، احتمالا شناسایی هویت این افراد محروم شوند.

جمهوری آذربایجان پس از توافق آتش‌بس با نمایندگان جدایی‌طلبان ارمنی در قره‌باغ اعلام کرد که خواستار الحاق این بخش جدا مانده از خاک خود در کمال صلح و آرامش است.

مقامات جمهوری آذربایجان پیش‌تر متعهد شده بودند به شورشیان و جدایی‌طلبانی که سلاح‌های خود را زمین بگذارند اجازه دهد تا این منطقه را ترک کنند.

این در حالیست که یک منبع دولتی به خبرگزاری فرانسه گفت: «افرادی که در جریان نبردهای قره باغ مرتکب جنایات جنگی شدند باید به ما تحویل داده شوند.»

آذربایجان در همین راستا، روز چهارشنبه گذشته از دستگیری روبن وارطانیان، رهبر سابق قره‌باغ کوهستانی که به گفته باکو قصد فرار به ارمنستان را داشت، خبر داد.

الهام علی‌اف، رئیس جمهوری آذربایجان هفته گذشته بدون نام بردن از فردی یا اشاره به جنایتی خاص گفته بود: «ما عناصر رژیم جنایتکار را متهم کرده‌ایم و آنها را به دست عدالت خواهیم سپرد.»

 

افزایش شمار تلفات انفجار انبار سوخت در قره‌باغ

بر اساس گزارش تازه‌ای که روز جمعه توسط نیروهای جدایی‌طلب قره‌باغ منتشر شد، شمار جان باختگان انفجار روز دوشنبه یک انبار سوخت در تنها جاده کوهستانی که این منطقه را به ارمنستان متصل می‌کند به ۱۷۰ نفر افزایش یافته است.

تعداد قربانیان این حادثه که علت دقیق آن هنوز مشخص نشده پیش‌تر ۲۰ نفر اعلام شده بود؛ ضمن آنکه منابع آگاه از زخمی شدن صدها تن دیگر بر اثر انفجار مواد سوختی خبر داده بودند.

انفجار زمانی رخ داد که هزاران تن از ساکنان ارمنی‌تبار قره‌باغ در پی تسلیم شدن نیروهای جدایی‌طلب و با محاصره درآمدن مرکز این منطقه مورد مناقشه توسط نیروهای ارتش آذربایجان در تلاش برای ترک منطقه بودند.

مقامات محلی پیش‌تر گفته بودند که حادثه همزمان با صف کشیدن خودروهای اهالی منطقه برای دریافت بنزین پیش از حرکت به سوی ارمنستان روی داده است.

قره‌باغ کوهستانی طی ماه‌های گذشته بواسطه مسدود شدن کریدور حیاتی لاچین با کمبود شدید سوخت و مواد غذایی روبرو بود و سازمان‌های بین‌المللی در تلاش بودند که کمک‌های بشردوستانه‌ای را به اهالی این منطقه برسانند.

در همین راستا، اتحادیه اروپا اعلام کرده است که آماده ارسال کمک‌های بیشتر به منطقه قره‌باغ است. پیتر استانو، سخنگوی اتحادیه اروپا در این خصوص گفته است که بروکسل پنج میلیون یورو برای کمک‌های بشردوستانه به ساکنان قره‌باغ کوهستانی اختصاص داده است.

در کل با توجه به حضور نداشتن ناظران بین‌المللی در منطقه قره‌باغ، نمی‌توان وضعیت انسانی موجود و نیز نحوه برخورد نیروهای نظامی آذربایجان با ساکنان ارمنی‌تباری که برخی از آنها به دلیل کهولت سن یا بیماری هنوز موفق به خروج از منطقه نشده‌اند را به دقت مورد ارزیابی قرار داد.

 

روسیه در باره سرنوشت صلح‌بانان خود تصمیم می‌گیرد

در پی استیلای تقریبا کامل آذربایجان بر منطقه قره‌باغ کوهستانی که پس از تهاجمی برق‌آسا محقق شد، کرملین روز جمعه اعلام کرد که در خصوص آینده ماموریت نیروی صلح‌بان خود در این منطقه پس از رایزنی با باکو تصمیم خواهد گرفت.

مسکو از سال ۲۰۲۰ به موجب توافق آتش‌بسی که پس از شش هفته نبرد خونین در قره‌باغ کوهستانی با وساطت روسیه به امضا رسید صلح‌بانان خود را برای نظارت بر مفاد این توافقنامه و کمک به برقراری صلح در منطقه مستقر کرد.

دمیتری پسکوف، سخنگوی دفتر ریاست جمهوری روسیه در پاسخ به سوال خبرنگاران درباره آینده این نیروها گفت: از آنجایی که این ماموریت اکنون در خاک آذربایجان انجام می‌شود، برای تصمیم‌گیری در خصوص تداوم آن باید با طرف آذربایجانی گفتگو کرد.

قره باغ کوهستانی، منطقه‌ای کوچک که جمعیتی اغلب ارمنی تبار را در خود جای داده است در دهه ۱۹۹۰ میلادی و نیز سال ۲۰۲۰ دوبار به کانون جنگی تمام عیار میان جمهوری آذربایجان و ارمنستان تبدیل شد.

نبرد میان دو سوی این مناقشه اواخر ماه جاری در پی تشدید اختلافات بر سر بسته ماندن دالان لاچین و نیز انتخاب رئیس جدید و جدایی‌طلب جمهوری خودخوانده آرتساخ از سر گرفته شد.

این نبرد که گمان می‌رفت به سومین جنگ تمام عیار میان دو طرف منجر شود با تهاجم برق آسای نظامیان آذربایجانی به یک پیروزی بزرگ برای باکو تبدیل شد.

نیروهای جدایی طلب بواسطه توافقی با جمهوری آذربایجان پذیرفتند که سلاح بر زمین بگذارند و تشکیلات دولتی اداره کننده این منطقه را به کلی منحل کنند.

 

منبع: جماران

کلیدواژه: انتخابات مجلس لیگ برتر بازی های آسیایی هانگژو قره باغ انتخابات مجلس لیگ برتر بازی های آسیایی هانگژو جمهوری آذربایجان قره باغ کوهستانی منطقه قره باغ جدایی طلب

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.jamaran.news دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «جماران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۷۸۶۱۶۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

برپایی نمایشگاه آثار آندره سوروگیان درباره شاهنامه در ایروان

به گزارش خبرنگار مهر، موزه ماتناداران در شهر ایروان با نام کامل «ماتنادارانِ مسروپ ماشتوتس» از بنیادهای برجسته ارمنستان به شمار می‌رود که به نام ماشتوتس ابداع‌کننده الفبای زبان ارمنی، نامگذاری شده است.

«ماتناداران» در معنای لغوی به مجموعه‌ای گفته می‌شود که مکانی برای نگهداری اسناد، متون خطی و کتاب‌های دست‌نویس قدیمی یا چاپی است. این مجموعه، علاوه بر حفاظت از این متون، فعالیت‌های علمی دیگری از قبیل جمع‌آوری، ترمیم، طبقه‌بندی، تحقیق و نشر آن‌ها را نیز برعهده دارد.

مدیر ایرانی-ارمنی این موزه فعالیت‌های زیادی در راستای شناخت دو کشور ایران و ارمنستان انجام می‌دهد از جمله برگزاری چندین نمایشگاه و تبادل اطلاعات برای خوانش و مرمت نسخ خطی. یکی از این برنامه‌ها در راستای بزرگداشت نقاش ایرانی ارمنی بود پیش از این هم بارها نمایشگاه‌هایی برگزار کرد که هر کدام با استقبال خوبی مواجه شده است.

امروز نیز قرار است نمایشگاهی با عنوان شعر تندیس‌ها به مناسبت صد و سی سالگی آندره سوروگیان در موزه ماتناداران افتتاح شود. این موزه با همکاری مؤسسه علمی نسخه‌های خطی ماتنداران، موزه کلیسای اچمیادزین و مادر آتور آثار نقاشی «آندره سوروگیان» نقاش و هنرمند ایرانی-ارمنی از شاهنامه فردوسی را به نمایش می‌گذارد.

ایوت تجریان مدیر بخش موزه ماتناداران

آندره سوروگیان معروف به درویش‌خان، نقاش برجسته مینیاتور و یکی از بنیان‌گذاران شیوه مردمی در نقاشی ایرانی معروف به نقاشی قهوه‌خانه‌ای بوده است و در نقاشی ایرانی و سبک نقاشی مینیاتور صاحب سبک بود. این هنرمند ارتباط تنگاتنگی با مردم ارمنی و گذشته تاریخی آنها داشت.

پیش از این نیز همایشی برای این هنرمند ارمنی-ایرانی با همکاری با همکاری سفارت جمهوری ایران در جمهوری ارمنستان، مرکز فرهنگی سفارت جمهوری ایران در جمهوری ارمنستان و بنیاد سوروگیان برگزار شده بود.

در این راستا «ایوت تجریان» مدیر بخش موزه ماتناداران در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: این نمایشگاه با هدف یادبود این هنرمند ایرانی-ارمنی برپا شده است. پیش از این آمانوئل سوروگیان نوه آنتوان و فرزند آندره، که اکنون ۹۴ ساله ساکن آلمان هست، کلکسیون بزرگی از آثار پدر و عکس‌های پدربزرگش (آنتوان عکاس مشهور دوره ناصرالدین شاه) را اهدا کرده بود.

وی با بیان اینکه این نمایشگاه به مدت ۶ ماه در موزه ماتناداران برپا خواهد بود گفت: ما در این موزه و در موزه اچمیادزین نیز آثاری از سوروگیان داریم که به نمایش می‌گذاریم. در مجموع حدود ۳۰ اثر به نمایش گذاشته می‌شود که وی از داستانهای شاهنامه کشیده است. آثاری که از آندره سوروگیان در موزه ماتناداران نگهداری می‌شود با آثار موجود در موزه کلیسای اچمیادزین تفاوت دارد. آثار آنجا از اسطوره‌های تاریخی ارمنی است، ولی آثار موزه ما بیشتر از خیام و باباطاهر و شاهنامه فردوسی است.

تجریان که موضوع پایانه نامه‌اش «زندگی و آثار آنتوان سوروگین، عکاس ایرانی» بوده است گفت: این موزه به انیستیتوی نسخه شناسی و موزه نسخه‌های دست خطی معروف است و کسی به عکس‌های آرشیوی آن توجه نکرده بود در حالی که نگاتیوهای شیشه‌ای و عکس‌های زیادی از نسل اول عکاسان ارمنی درباره ایران داریم. من سه سال روی آن کار کردم و نتیجه آن برگزاری چند همایش و نمایشگاه شد.

در حال حاضر هم می‌توان نمایشگاه موقتی از تصاویر عکاسان ارمنی که به ایران آمده و عکاسی کرده‌اند را مشاهده کرد. این نمایشگاه به مدت ۶ ماه باید برگزار می‌شد اما هر بار به دلیل استقبالی که از آن شد، تمدید کردیم.

آندره سوروگیان ۹ سال در انزوا به سر برد و غرق در آثار فردوسی شد و ۴۱۶ اثر از شاهنامه فردوسی را نقاشی کرد که با تاریخ فوت این شاعر همخوانی داشت

تجریان به برگزاری نمایشگاه قاجار نیز اشاره کرد و گفت: این نمایشگاه هم به دلیل استقبال زیاد، بارها تمدید شد. منتها ما نمی‌توانستیم نسخه‌ها را خیلی طولانی به معرض نمایش بگذاریم به همین دلیل در طول سه سال، بارها آثار جا به جا می‌شد.

وی گفت: در این موزه بیش از ۴۵۰ نسخه ایرانی داریم و قسمتی از آن متعلق به دوره قاجار است. برخی از نسخه‌ها ناشناس هستند یا دیباچه ندارند بنابراین با توجه به سبک تهیه کاغذ و خط می‌توانستند قاجاری باشند. از این آثار هم در نمایشگاه استفاده کردیم. ایران برای ارمنیان بسیار مهم است و الهام بخش کارهای هنری آنها می‌شود. مانند آندره سوروگیان که عاشق ایران بود.

وی که پیش از این مدیر بخش هنری موزه بوده است گفت: بعد از اینکه من مدیر موزه مانتاداران شدم، ۹۰ درصد نمایشگاه‌ها و برنامه‌هایمان مرتبط با ایران است حتی نوروز امسال سفره هفت سین در موزه چیدیم. چون معتقد هستم کشورهای همسایه باید همدیگر را بشناسند. زمانی که ارمنستان جزو شوروی بود روابط بین دو کشور ایران و ارمنستان هم کم شد. اما الان زمانی است که باید روابط سیاسی و فرهنگی را احیا کنیم. چون هر کار بزرگی از کارهای فرهنگی نشأت می‌گیرد حتی سیاست.

یکی از نقاشی‌های آندره که به عنوان شاهکار او یاد می‌شود

وی ادامه داد: من در راستای همکاری‌های مشترک یک سفر به همراه همکارانم در موزه به شهرهای قم و تهران داشتیم و از کتابخانه مرعشی، مرکز میراث مکتوب، کتابخانه مرکزی و بنیاد ایرانشناسی دیدن کردیم. در کتابخانه مرعشی و کتابخانه های دیگر تعداد نسخ ارمنی وجود دارد که هیچ وقت روی آن کار نشده است.

تجریان گفت: همچنین همکاری زیادی با سفارت ایران و رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان می‌کنیم. در نظر داریم تا مرمت گران نسخ ایرانی و ارمنی هم با یکدیگر آشنا شوند. چند وقت پیش هم از یکی از مرمتگران مشهور ایرانی دعوت شد تا در دو هفته کارگاه عملی و تئوری برگزار کند. از ایروان هم قرار است چند نفری به ایران بیایند تا فعالیت‌های مشترک انجام شود.

کد خبر 6093804 فاطمه کریمی

دیگر خبرها

  • توسعه ظرفیتهای آموزش زبان فارسی در جمهوری خودمختارنخجوان
  • فرآیند پخت نان لواش به شیوه استانبولی
  • ارامنه معترض به مرزبندی جدید ارمنستان و آذربایجان، بزرگراهی را مسدود کردند
  • فرار نساجی از منطقه سقوط/ دربی کرمان برنده نداشت
  • علی‌اف: صلح در قفقاز جنوبی تنها از طریق عادی‌سازی روابط باکو-ایروان حاصل می‌شود
  • مذاکرات دوجانبه صلح جمهوری آذربایجان و ارمنستان در آلماتی
  • علی اف: تحدید مرزهای جمهوری آذربایجان و ارمنستان آغاز شده
  • برپایی نمایشگاه آثار آندره سوروگیان درباره شاهنامه در ایروان
  • برنامه‌های آمریکا و اروپا برای نفوذ در قفقاز
  • بلینکن با سران جمهوری آذربایجان و ارمنستان گفت‌وگو کرد